The goal of Bloody Map is to collect and list cases of violent eviction which have, or will, already faded from public view; some cases going back 2-3 years I had to dig up myself, but with your support, it’ll be much easier. When I say that new housing is being built right now on land covered in blood, people know what I mean.
There are forceful evictions taking place now which need more media attention, Bloody Map on its own isn’t an appropriate platform to that end. People can’t expect that an effort like this will create enough attention to put an end to current forced evictions. The goal of this site is to present evidence allowing consumers to make decisions. If a day comes when this tiny map is able to make people within the interest chain of a particular eviction reconsider their actions, then it will have achieved its goal.
“China’s property sector, with its forced evictions and sometimes bloody confrontations, has long been described as something akin to a war zone. Now a team of online volunteers, led by an anonymous Chinese blogger, has launched a map-based project that brings that simile into stark relief. “Called ‘the Blood-Stained Housing Map,’ the project uses Google Maps to plot violent housing evictions and land grabs across the country. ” (Josh Chin, Wall Street Journal)
The Bloody Map project was launched on October 8, 2010, inspired by a forced eviction case that took place that autumn afternoon—the village of Baihutou, at Beihai, Guangxi, was going to be demolished.
Mit einer Google-Karte gegen die Staatsgewalt: der Blogger“Bloody Map“
INTERVIEW MIT DEM BLOGGER, DER MIT DER „KARTE DER BLUTHÄUSER“ DIE GEWALTSAMEN ZWANGSRÄUMUNGEN IN SEINEM LAND ÖFFENTLICH MACHT (ARTE JOURNAL, GERMAN)
- Artikel der staatlichen Nachrichtenagentur Xinhua
- Das Video, das Selbstverbrennungen aus Protest gegen die Vertreibung zeigt
- Die Ereigniss von Yihuang im September in englischer Sprache – mit Fotos
Shanghaiist („Bloody Map“ tracks violent evictions)